Expédition
Remise en main propre,
Envoi après paiement
Conditions de paiement :
Tous les paiements se font via PayPal ou Mangopay, en fonction des possibilités offertes par le vendeur. Aucun paiement n’est réalisé par chèque ou virement bancaire direct au vendeur.
L’acheteur utilise les moyens de paiement disponibles sur Delcampe dans la page "Mes achats : A payer".
Un paiement ne passant pas par PayPal (si le vendeur l’accepte) ou Mangopay sera remboursé par le vendeur à l’acheteur. Un achat non payé peut entraîner des conséquences au niveau du compte de l’acheteur.
Si les conditions de vente du vendeur comportent des clauses relatives au paiement, celles-ci sont à considérer comme nulles et non avenues. Les conditions de paiement du site Delcampe, telles que définies dans les conditions d’utilisation, sont les seules applicables.
Les achats doivent être payés dans les 14 jours suivant la réception du décompte final de la part du vendeur.
Conditions particulières
I'm a collector, not a dealer. It is possible to swap. I prefer to swap against articles for the Italian Rundschau, the Magazine of the Arge Italian, the German speaking collectors of Italian Philately and Postal History. Please contact me if you need some of my items for your collection. We might find a solution.
Die hier eingestellten Stempel-Belege haben in der Regel Beleg-Qualität, d.h. der Stempel ist vollständig zu entziffern. Viele Belege dürften auch für Austellungen geeignet sein - bei entsprechendem Bedarf kann ich vor der Bezahlung gerne noch höherauflösende Scans anfertigen.
Link zur Online-Streitschlichtungsplattform: hier klicken
Noch ein Hinweis: Mitglieder der Arge Italien im BDPh können die von mir bei Delcampe eingestellten Belege kostenlos im Austausch gegen einen Artikel für die Vereinszeitschrift erhalten. Bei Artikeln, die mir gefallen, übernehme ich sogar die Portokosten ;-)
Bitte mit Überweisung zahlen.
Please pay with Bank Transfer (IBAN/BIC).
Die Kosten für Verpackung sind in die jeweiligen Verkaufspreise einkalkuliert. Deshalb rechne ich die Portokosten entsprechend der tatsächlich anfallenden Kosten ab. Einen vollständigen Überblick gibt: https://www.portokalkulator.de. Bei Unklarheiten bitte vor der Bezahlung fragen.
The costs for package are included into the selling prices. For postage a complete list can be looked up at https://www.portokalkulator.de. On questions please ask before payment.
Eine kurze Zusammenstellung der gebräuchlichen Versendungsformen
A short list of common postage rates:
(ab 1. Jula 2019)
Brief/Letter: Deutschland Europe & World
< 20 g 0,85 € 1,10 €
< 50 g 1,00 € 1,70 €
<500 g 1,60 € 3,70 €
<1000 g 2,75 € 7,00 €
<2000 g tbd tbd
Einschreiben / Registered / Raccomandata: 3,2 € (inland Einwurf) bzw. 4,60 (Ausland, Übergabe)
Für die schwereren Briefe sind Päckchen und Paket eine eventuell kostengünstigere Alternative. Instead of sending heavier letters, it is possible to send them as parcel. This is sometimes cheaper, sometimes more expensive, and in some cases it includes an insurrance.